home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 21 / AACD 21.iso / AACD / Games / Payback / Update3 / Files / Phrases / Global.Norsk.phrases < prev    next >
Text File  |  2001-04-14  |  31KB  |  955 lines

  1. # [phrase number] = "[text]"
  2.  
  3. # The first few phrases in this file are glued together to make a sentence describing all the player's crimes
  4. # Example:
  5. # 2030 + " 1 " + 2001 + ", 3 " + 2006 + " " + 2000 + " 2 " + 2014 + "."
  6. # In English:
  7. # "You committed 1 shunt 'n bump, 3 murder ones and 2 counts of GBH."
  8. # Make sure translated phrases still make sense when concatenated like this.
  9.  
  10. 2000 = "og"
  11. #2000 = "and"
  12. 2001 = "kræsj"   # The crime of ramming another car (singular)
  13. #2001 = "shunt 'n bump"   # The crime of ramming another car (singular)
  14. 2002 = "kræsj" # The crime of ramming another car (plural)
  15. #2002 = "shunts 'n bumps" # The crime of ramming another car (plural)
  16. 2003 = "biltyveri"      # The crime of stealing a car (singular)
  17. #2003 = "carjacking"      # The crime of stealing a car (singular)
  18. 2004 = "biltyveri"     # The crime of stealing a car (plural)
  19. #2004 = "carjackings"     # The crime of stealing a car (plural)
  20. 2005 = "drap"      # The crime of killing someone (singular)
  21. #2005 = "murder one"      # The crime of killing someone (singular)
  22. 2006 = "drap"     # The crime of killing someone (plural)
  23. #2006 = "murder ones"     # The crime of killing someone (plural)
  24. 2007 = "skuddløsning"   # The crime of firing a gun (singular)
  25. #2007 = "firearms offence"   # The crime of firing a gun (singular)
  26. 2008 = "skuddløsninger"  # The crime of firing a gun (plural)
  27. #2008 = "firearms offences"  # The crime of firing a gun (plural)
  28. 2009 = "ødeleggelse av eiendom"  # The crime of damaging another car (singular)
  29. #2009 = "count of criminal damage"  # The crime of damaging another car (singular)
  30. 2010 = "ødeleggelser av eiendom" # The crime of damaging another car (plural)
  31. #2010 = "counts of criminal damage" # The crime of damaging another car (plural)
  32. 2011 = "fartsovertredelse"  # The crime of going too fast (singular)
  33. #2011 = "count of speeding"  # The crime of going too fast (singular)
  34. 2012 = "fartsovertredelser" # The crime of going too fast (plural)
  35. #2012 = "counts of speeding" # The crime of going too fast (plural)
  36. 2013 = "personskade"       # The crime of injuring someone (singular)
  37. #2013 = "count of GBH"       # The crime of injuring someone (singular)
  38. 2014 = "personskader"      # The crime of injuring someone (plural)
  39. #2014 = "counts of GBH"      # The crime of injuring someone (plural)
  40. 2015 = "Du får en bot på"  # Introductory phrase (if arrested)
  41. #2015 = "You are charged with"  # Introductory phrase (if arrested)
  42. 2030 = "Du begikk"    # Introductory phrase (if died)
  43. #2030 = "You committed"    # Introductory phrase (if died)
  44.  
  45.  
  46. 2016 = "Drept!" # When you are killed whilst on foot
  47. #2016 = "Wasted!" # When you are killed whilst on foot
  48. 2017 = "Arrestert!" # When you are arrested
  49. #2017 = "Busted!" # When you are arrested
  50. 2018 = "Druknet!" # When you sink
  51. #2018 = "Drowned!" # When you sink
  52. 2019 = "Godt stekt!" # When you burn
  53. #2019 = "Toasted!" # When you burn
  54. 2020 = "Splættet!" # When you are blown apart whilst on foot
  55. #2020 = "Splattered!" # When you are blown apart whilst on foot
  56. 2021 = "Overkjørt!" # When you are run over
  57. #2021 = "Flattened!" # When you are run over
  58. 2024 = "Drept!" # When you are killed whilst in a vehicle
  59. #2024 = "Nuked!" # When you are killed whilst in a vehicle
  60. 2025 = "Tilintetgjort!" # When you are blown apart whilst in a vehicle
  61. #2025 = "Obliterated!" # When you are blown apart whilst in a vehicle
  62.  
  63. 2022 = "Oppdrag utført!"
  64. #2022 = "Mission complete!"
  65. 2023 = "Du klarte brettet!"
  66. #2023 = "Level complete!"
  67. 2026 = "Spillet over!"
  68. #2026 = "Game over!"
  69. 2027 = "Ironibonus!"
  70. #2027 = "Irony bonus!"
  71. 2028 = "Oppdrag mislykket!"
  72. #2028 = "Mission failed!"
  73. 2029 = "Amokdrap!"
  74. #2029 = "Kill frenzy!"
  75. # 2030 taken
  76. 2037 = "Purkedrapbonus!"
  77. #2037 = "Copkiller bonus!"
  78.  
  79. # 2037, 2038 taken
  80.  
  81. 2039 = "Ikke funnet!"
  82. #2039 = "Not found!"
  83.  
  84. # The trailing spaces in the following phrases should not be omitted!
  85. 2040 = "Totaltid: "
  86. #2040 = "Total time: "
  87. 2041 = "Du ble tildelt bronse!"
  88. #2041 = "Bronze trophy awarded!"
  89. 2042 = "Du ble tildelt sølv!"
  90. #2042 = "Silver trophy awarded!"
  91. 2043 = "Du ble tildelt gull!"
  92. #2043 = "Gold trophy awarded!"
  93. 2044 = "BRETT FULLFØRT!"
  94. #2044 = "LEVEL COMPLETE!"
  95. 2045 = "SPILLET OVER!"
  96. #2045 = "GAME OVER!"
  97. 2046 = "Tid: "
  98. #2046 = "Time elapsed: "
  99. 2047 = "SPILLET FULLFØRT!"
  100. #2047 = "GAME COMPLETE!"
  101. 2048 = "Gratulerer!"
  102. #2048 = "Congratulations!"
  103.  
  104. 2049 = "Trykk F1 for å fortsette" # new
  105. #2049 = "Press F1 to continue" # new
  106.  
  107. 2073 = "Totalvurdering: Bronse"
  108. #2073 = "Overall rating: Bronze"
  109. 2074 = "Totalvurdering: Sølv"
  110. #2074 = "Overall rating: Silver"
  111. 2075 = "Totalvurdering: Gull"
  112. #2075 = "Overall rating: Gold"
  113.  
  114. 2076 = "(For å få en totalvurdering på sølv må du slå alle sølvtidene på alle brettene.)"
  115. #2076 = "(To get an overall silver rating, you must beat the silver times on all levels.)"
  116. 2077 = "(For å få en totalvurdering på gull må du slå alle gulltidene på alle brettene.)"
  117. #2077 = "(To get an overall gold rating, you must beat the gold times on all levels.)"
  118. 2078 = "Ypperlig, du fikk gull!"
  119. #2078 = "Well done! You got gold!"
  120.  
  121. # The trailing and proceeding spaces in the following phrases should not be omitted!
  122. 2050 = "Tilbake til spillet"
  123. #2050 = "Return to game"
  124. 2051 = "Avslutt til tittelskjerm"
  125. #2051 = "Quit to title screen"
  126. 2052 = "Lydeffekter: "
  127. #2052 = "FX: "
  128. 2053 = "Fartsuklarhet: "
  129. #2053 = "Motion blur: "
  130. 2055 = "Politi-agressivitet:" # new
  131. #2055 = "Police aggressiveness:" # new
  132. 2491 = "Veldig lavt" # new
  133. #2491 = "Very low" # new
  134. 2492 = "Lavt" # new
  135. #2492 = "Low" # new
  136. 2493 = "Middels" # new
  137. #2493 = "Average" # new
  138. 2494 = "Under middelse" # new
  139. #2494 = "Above average" # new
  140. 2495 = "Høy" # new
  141. #2495 = "High" # new
  142. 2496 = "Veldig høy" # new
  143. #2496 = "Very high" # new
  144. 2056 = "Mål: Røm fra fengslet"
  145. #2056 = "Goal: Escape from jail"
  146. 2057 = " poeng"
  147. #2057 = " points"
  148. 2058 = "Mål: Få "
  149. #2058 = "Goal: Get "
  150. 2059 = "Tid: "
  151. #2059 = "Time elapsed: "
  152. 2060 = "Av"
  153. #2060 = "Off"
  154. 2061 = "Bare skinn"
  155. #2061 = "Flares only"
  156. 2062 = "Skinn og gjenskinn"
  157. #2062 = "Flares and artifacts"
  158. 2070 = "Er du sikker?"
  159. #2070 = "Are you sure?"
  160. 2071 = "Ja"
  161. #2071 = "Yes"
  162. 2072 = "Nei"
  163. #2072 = "No"
  164.  
  165. # 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078 taken
  166.  
  167. 2080 = "Av"
  168. #2080 = "Off"
  169. 2081 = "På"
  170. #2081 = "On"
  171.  
  172. 2082 = "HENT SPILL"
  173. #2082 = "LOAD GAME"
  174. 2083 = "SPILL LAGRET!"
  175. #2083 = "GAME SAVED!"
  176. 2084 = "SKRIV FILNAVN"
  177. #2084 = "ENTER FILENAME"
  178. 2085 = "HOVEDMENY"
  179. #2085 = "MAIN MENU"
  180. 2086 = "SPILLMENY"
  181. #2086 = "GAME MENU"
  182. 2087 = "VELG BRETT"
  183. #2087 = "CHOOSE LEVEL"
  184. 2088 = "SKRIV NAVN"
  185. #2088 = "ENTER NAME"
  186. 2089 = "LAGRE SPILL"
  187. #2089 = "SAVE GAME"
  188. 2131 = "OPPSETT AV CD-LYD"
  189. #2131 = "CD AUDIO SETUP"
  190. 2135 = "OPPSETT AV FLERE SPILLERE"
  191. #2135 = "MULTIPLAYER SETUP"
  192.  
  193. 2090 = "Start nytt spill"
  194. #2090 = "Start new game"
  195. 2091 = "Hent lagret spill"
  196. #2091 = "Load saved game"
  197. 2092 = "Se på lagret opptak"
  198. #2092 = "View saved replay"
  199. 2093 = "Krediteringer"
  200. #2093 = "Credits"
  201. 2094 = "Oppsett av CD-lyd"
  202. #2094 = "CD audio setup"
  203. 2132 = "Velg språk"
  204. #2132 = "Set Language"
  205. 2130 = "Avslutt spill"
  206. #2130 = "Quit game"
  207.  
  208. 2133 = "Start spill med flere"
  209. #2133 = "Start multiplayer game"
  210. 2134 = "Spill som enkeltspiller"
  211. #2134 = "Play single player game"
  212. 2196 = "OPPSETT AV BERSERK" # new
  213. #2196 = "RAMPAGE SETUP" # new
  214. 2197 = "Berserk som enkeltspiller" # new
  215. #2197 = "Single player rampage" # new
  216.  
  217. 2159 = "Se på sluttsekvens"
  218. #2159 = "View outro"
  219. 2109 = "Se på startsekvens"
  220. #2109 = "View intro"
  221.  
  222. 2095 = "Start spill"
  223. #2095 = "Play game"
  224. 2096 = "Lagre spill"
  225. #2096 = "Save game"
  226. 2097 = "Se på opptak"
  227. #2097 = "View replay"
  228. 2098 = "Lagre opptak"
  229. #2098 = "Save replay"
  230. 2099 = "Avslutt spill"
  231. #2099 = "End game"
  232.  
  233. 2100 = "Bazooka (4)"
  234. #2100 = "Bazooka (4)"
  235. 2101 = "Flammekaster (75)"
  236. #2101 = "Flamethrower (75)"
  237. 2102 = "Granat (6)"
  238. #2102 = "Grenade (6)"
  239. 2103 = "Maskingevær (100)"
  240. #2103 = "Minigun (100)"
  241. 2104 = "Hagle (20)"
  242. #2104 = "Shotgun (20)"
  243. 2105 = "Informasjon"
  244. #2105 = "Information"
  245. 2106 = "Pistol (30)"
  246. #2106 = "Pistol (30)"
  247. 2107 = "Fjernstyrt bombe (1)"
  248. #2107 = "Remote-triggered bomb (1)"
  249. 2108 = "Nøkkel"
  250. #2108 = "Key"
  251.  
  252. # 2109 taken
  253.  
  254. 2110 = "Fortsett"
  255. #2110 = "Continue"
  256. 2111 = "SPILL HENTET!"
  257. #2111 = "GAME LOADED!"
  258. 2112 = "TOMT SPOR!"
  259. #2112 = "SLOT EMPTY!"
  260. 2113 = "VELG OPPTAK"
  261. #2113 = "SELECT REPLAY"
  262. 2114 = "Avbryt"
  263. #2114 = "Cancel"
  264. 2115 = "FANT IKKE FILEN"
  265. #2115 = "FILE NOT FOUND"
  266. 2116 = "FEIL FILTYPE"
  267. #2116 = "WRONG VERSION NUMBER"
  268. 2038 = "FANT IKKE KART"
  269. #2038 = "MAP NOT FOUND"
  270. 2117 = "OPPTAK LAGRET!"
  271. #2117 = "REPLAY SAVED!"
  272. 2118 = "OPPTAK HENTET!"
  273. #2118 = "REPLAY LOADED!"
  274. 2119 = "(Trykk [ESC] for å avbryte.)"
  275. #2119 = "(Press escape to cancel.)"
  276. 2120 = "Se på opptak"
  277. #2120 = "View Replay"
  278. 2121 = "Avbryt"
  279. #2121 = "Cancel"
  280.  
  281. 2122 = "Varighet:"
  282. #2122 = "Duration:"
  283. 2123 = "Gj.snitt oppdatering:"
  284. #2123 = "Average Framerate:"
  285. 2124 = "By:"
  286. #2124 = "City:"
  287. 2125 = "Brett:"
  288. #2125 = "Level:"
  289. 2126 = "Opptak:"
  290. #2126 = "Replay:"
  291.  
  292. 2127 = "SE PÅ OPPTAK"
  293. #2127 = "VIEW REPLAY"
  294.  
  295. 2149 = "fps"
  296. #2149 = "fps"
  297.  
  298. # 2128, 2129, 2130, 2131, 2132, 2133, 2134, 2135 taken
  299.  
  300. 2136 = "SKRIV INN ENHETSNAVN"
  301. #2136 = "ENTER DEVICE NAME"
  302. 2137 = "SKRIV INN ENHETSNUMMER"
  303. #2137 = "ENTER UNIT NUMBER"
  304. 2138 = "  Enhet : Ukjent"
  305. #2138 = "  Device : Unknown"
  306. 2139 = "    Nummer : Ukjent"
  307. #2139 = "    Unit : Unknown"
  308. 2140 = "  Enhet : "
  309. #2140 = "  Device : "
  310. 2141 = "    Nummer : "
  311. #2141 = "    Unit : "
  312. 2142 = "Bakgrunnsmusikk : Av"
  313. #2142 = "Playback : Off"
  314. 2143 = "Bakgrunnsmusikk : Radio"
  315. #2143 = "Playback : Radio"
  316. 2144 = "Bakgrunnsmusikk : Kontinuerlig"
  317. #2144 = "Playback : Continuous"
  318. 2145 = "Bakgrunnsmusikk : Ikke i bruk"
  319. #2145 = "Playback : Disabled"
  320. 2148 = "Ferdig"
  321. #2148 = "Done"
  322.  
  323. # 2149 taken
  324.  
  325. 2150 = "Få den slappe rompa di til telefonene for å få flere oppdrag."
  326. #2150 = "Get your lazy arse back to the phones for more missions."
  327. 2151 = "Flytt liket ditt til en av telefonene for flere oppdrag."
  328. #2151 = "Move your fat butt over to the phones for more missions."
  329. 2152 = "Kom deg til telefonene for flere oppdrag."
  330. #2152 = "Head back to the phones for more missions."
  331. 2153 = "Gå til telefonautomatene for å få flere oppdrag."
  332. #2153 = "Go to the payphones for more missions."
  333. 2154 = "Flytt ræva til en av telefonene for å få flere oppdrag."
  334. #2154 = "Get your ass down to the phones for more missions."
  335. 2155 = "Kom deg tilbake til en av telefonene for å få noen flere oppdrag."
  336. #2155 = "Get back to the phones for some more missions."
  337. 2156 = "Stikk bort til telefonene for flere oppdrag."
  338. #2156 = "Head to the phones for more missions."
  339. 2157 = "Løp til en av telefonautomatene for å få deg noe å gjøre på."
  340. #2157 = "Head towards the payphones for another assignment."
  341. 2158 = "Vil du ha flere oppdrag så stikker du til en av telefonkioskene."
  342. #2158 = "Go back to the phones if you want more missions."
  343.  
  344. # 2159 taken
  345.  
  346. # Multiplayer stuff
  347. 2160 = "Spiller"
  348. #2160 = "Player"
  349. 2161 = "Vant"
  350. #2161 = "Won"
  351. 2162 = "Tapte"
  352. #2162 = "Lost"
  353. 2163 = "Likt"
  354. #2163 = "Drawn"
  355. 2164 = "PSX Joypad"
  356. #2164 = "PSX Joypad"
  357. 2165 = "CD32 Joypad"
  358. #2165 = "CD32 Joypad"
  359. 2166 = "Joystick"
  360. #2166 = "Joystick"
  361. 2167 = "Tastatur"
  362. #2167 = "Keyboard"
  363. 2168 = "Av"
  364. #2168 = "Off"
  365. 2169 = "Datamaskin"
  366. #2169 = "CPU"
  367. #       Keep the following 5 lines shorter than this:
  368. #       |--------------------------------------|
  369. 2175 = "Inn/ut:F1  Våpen:F2/F3" # "In/out" = in/out vehicle, "weapon" = change weapon
  370. #2175 = "In/out:F1  Weapon:F2/F3" # "In/out" = in/out vehicle, "weapon" = change weapon
  371. 2176 = "Inn/ut:F8  Våpen:F9/F10"
  372. #2176 = "In/out:F8  Weapon:F9/F10"
  373. 2177 = "Inn/ut:[Backspace]  Våpen:[Del]/[Help]"
  374. #2177 = "In/out:Backspace  Weapon:Del/Help"
  375. 2178 = "Inn/ut:[Enter]  Våpen:+/-  (Num keypad)"  # "Num keypad" is short for numeric keypad - translate to something equally short!
  376. #2178 = "In/out:Enter  Weapon:+/-  (Num keypad)"  # "Num keypad" is short for numeric keypad - translate to something equally short!
  377. 2179 = "(Man må være minst 2 spillere!)"
  378. #2179 = "(At least 2 players are required!)"
  379. 2186 = "Du vant!"
  380. #2186 = "You win!"
  381. 2187 = "Du tapte!"
  382. #2187 = "You lose!"
  383. 2188 = "Uavgjort!"
  384. #2188 = "You draw!"
  385. 2189 = "Drap:"
  386. #2189 = "Kill(s):"
  387. 2173 = "Spiller %d vant spillet!"
  388. #2173 = "Player %d won the match!"
  389. 2174 = "Spill avsluttet."
  390. #2174 = "Match aborted."
  391. 2128 = "Det ble uavgjort."
  392. #2128 = "The match was a draw."
  393. 2129 = "RESULTATER"
  394. #2129 = "RESULTS"
  395. 2198 = "Spill igjen"
  396. #2198 = "Play again"
  397. 2199 = "Antall spillere:"
  398. #2199 = "Number of players:"
  399. 2329 = "Antall drap:"
  400. #2329 = "Required kills:"
  401.  
  402.  
  403. 2170 = "1. Freedom City"
  404. #2170 = "1. Freedom City"
  405. 2171 = "2. Los Francos City"
  406. #2171 = "2. Los Francos City"
  407. 2172 = "3. Corona City"
  408. #2172 = "3. Corona City"
  409.  
  410. # 2173, 2174, 2175, 2176, 2177, 2178, 2179 taken
  411.  
  412.  
  413. # These are the names of the levels - they're all named after songs, in case you were wondering where the weird names came from(although you should still translate them)
  414. # Should not be any longer than this: (You might have to come up with shorter names to do this)
  415. #       |----------------|
  416. 2180 = "Ready Or Not"
  417. #2180 = "Ready Or Not"
  418. 2181 = "Gangster Tripping"
  419. #2181 = "Gangster Tripping"
  420. 2182 = "Going For Gold"
  421. #2182 = "Going For Gold"
  422. 2183 = "Remote Control"
  423. #2183 = "Remote Control"
  424. 2184 = "Caught By The Fuzz" # Fuzz = Police
  425. #2184 = "Caught By The Fuzz" # Fuzz = Police
  426. 2185 = "Born Slippy"
  427. #2185 = "Born Slippy"
  428.  
  429. # 2186, 2187, 2188, 2189 taken
  430.  
  431. # Keyfile stuff
  432. #       12345678901234567890123456789012345678901234567
  433. 2190 = "Vennligst skriv inn nøkkelen din (inni spillboksen):"
  434. #2190 = "Please enter your keyfile (inside game box):"
  435. 2191 = "OK"
  436. #2191 = "OK"
  437. 2192 = "Avbryt"
  438. #2192 = "Cancel"
  439. 2193 = "Ugyldig nøkkel!"
  440. #2193 = "Invalid keyfile!"
  441. 2194 = "Nøkkel akseptert!"
  442. #2194 = "Key file accepted!"
  443.  
  444. # 2198, 2199 taken
  445.  
  446. # " " = Centered + in big writing
  447. # "#" = Left + in blue writing
  448. # "@" = Right + in red writing
  449. # "$" = Centered + in blue writing
  450. # "?" = Centered Payback logo
  451. # "!" = End of text
  452. # "%" = Centered + in red writing
  453. # "£" = screen_height/2
  454.  
  455. 2200 = " Utvikling"
  456. #2200 = " Development"
  457. 2201 = " "
  458. #2201 = " "
  459. # Note: Do not remove the space between the quotes
  460. 2202 = "#Programmering"
  461. #2202 = "#Coding"
  462. 2203 = "@James Daniels"
  463. #2203 = "@James Daniels"
  464. 2204 = "#"
  465. #2204 = "#"
  466. 2205 = "#Grafikk"
  467. #2205 = "#Graphics"
  468. 2206 = "@James Daniels"
  469. #2206 = "@James Daniels"
  470. 2207 = "@George Davis"
  471. #2207 = "@George Davis"
  472. 2208 = "@Niko Moreira"
  473. #2208 = "@Niko Moreira"
  474. 2209 = "#"
  475. #2209 = "#"
  476. 2210 = "#Lyd"
  477. #2210 = "#Sound Effects"
  478. 2211 = "@James Daniels"
  479. #2211 = "@James Daniels"
  480. 2212 = "@George Davis"
  481. #2212 = "@George Davis"
  482. 2213 = "#"
  483. #2213 = "#"
  484. 2214 = "#Formgivning av brett"
  485. #2214 = "#Level Design"
  486. 2215 = "@James Daniels"
  487. #2215 = "@James Daniels"
  488. 2216 = "@Chris Spurway"
  489. #2216 = "@Chris Spurway"
  490. 2217 = "#"
  491. #2217 = "#"
  492. 2218 = "#Formgivning av objekter"
  493. #2218 = "#Object Design"
  494. 2219 = "@James Daniels"
  495. #2219 = "@James Daniels"
  496. 2220 = "@Chris Spurway"
  497. #2220 = "@Chris Spurway"
  498. 2221 = "@Chris Daniels"
  499. #2221 = "@Chris Daniels"
  500. 2222 = "#"
  501. #2222 = "#"
  502. 2223 = "#Omslagsfotografi"
  503. #2223 = "#Cover photography"
  504. 2224 = "@Bruce Daniels"
  505. #2224 = "@Bruce Daniels"
  506. 2225 = "@Chris Daniels"
  507. #2225 = "@Chris Daniels"
  508. 2226 = "#"
  509. #2226 = "#"
  510. 2227 = "#Startsekvens"
  511. #2227 = "#Introduction"
  512. 2228 = "@Niko Moreira"
  513. #2228 = "@Niko Moreira"
  514. 2229 = " "
  515. #2229 = " "
  516. 2230 = " "
  517. #2230 = " "
  518. 2231 = " Lydspor"
  519. #2231 = " Soundtrack"
  520. 2232 = " "
  521. #2232 = " "
  522. 2233 = "$Anomos                Chuckie Dogg Fresh"
  523. #2233 = "$Anomos                Chuckie Dogg Fresh"
  524. 2234 = "$Cynic Guru            Dispatch          "
  525. #2234 = "$Cynic Guru            Dispatch          "
  526. 2235 = "$eH Factor             Gigas             "
  527. #2235 = "$eH Factor             Gigas             "
  528. 2236 = "$JED                   mellow26          "
  529. #2236 = "$JED                   mellow26          "
  530. 2237 = "$The Oldominion        Seeds of Labor    "
  531. #2237 = "$The Oldominion        Seeds of Labor    "
  532. 2238 = "$Venom Records                           "
  533. #2238 = "$Venom Records                           "
  534. # Note: Trailing spaces are required
  535. 2239 = " "
  536. #2239 = " "
  537. 2240 = " "
  538. #2240 = " "
  539. 2241 = " Oversettelser"
  540. #2241 = " Localisation"
  541. 2242 = " "
  542. #2242 = " "
  543. 2243 = "#Oversettelsesleder"
  544. #2243 = "#Translation Co-ordinator"
  545. 2244 = "@Stefano Guidetti"
  546. #2244 = "@Stefano Guidetti"
  547. 2245 = "#"
  548. #2245 = "#"
  549. 2246 = "#Tsjekkisk"
  550. #2246 = "#Czech Language Team"
  551. 2247 = "@Boleslav Kristen"
  552. #2247 = "@Boleslav Kristen"
  553. 2248 = "@Petr Hudecek"
  554. #2248 = "@Petr Hudecek"
  555. 2249 = "#"
  556. #2249 = "#"
  557. 2250 = "#Fransk"
  558. #2250 = "#French Language Team"
  559. 2251 = "@Christophe Lygrisse"
  560. #2251 = "@Christophe Lygrisse"
  561. 2252 = "@Philippe Bovier"
  562. #2252 = "@Philippe Bovier"
  563. 2253 = "@Philippe Ferrucci"
  564. #2253 = "@Philippe Ferrucci"
  565. 2254 = "#"
  566. #2254 = "#"
  567. 2255 = "#Tysk"
  568. #2255 = "#German Language Team"
  569. 2256 = "@Dirk Neubauer"
  570. #2256 = "@Dirk Neubauer"
  571. 2257 = "@Horst Schumann"
  572. #2257 = "@Horst Schumann"
  573. 2258 = "#"
  574. #2258 = "#"
  575. 2259 = "#Italiensk"
  576. #2259 = "#Italian Language Team"
  577. 2260 = "@Massimo Mascia"
  578. #2260 = "@Massimo Mascia"
  579. 2261 = "@Stefano Guidetti"
  580. #2261 = "@Stefano Guidetti"
  581. 2262 = "#"
  582. #2262 = "#"
  583. 2263 = "#Norsk"
  584. #2263 = "#Norwegian Language Team"
  585. 2264 = "@Nicolas Mendoza"
  586. #2264 = "@Nicolas Mendoza"
  587. 2265 = "#"
  588. #2265 = "#"
  589. 2266 = "#Serbisk"
  590. #2266 = "#Serbian Language Team"
  591. 2267 = "@Marko Mihailovic"
  592. #2267 = "@Marko Mihailovic"
  593. 2268 = "@Ljubomir Jankovic"
  594. #2268 = "@Ljubomir Jankovic"
  595. 2269 = "#"
  596. #2269 = "#"
  597. 2270 = "#Slovakisk"
  598. #2270 = "#Slovak Language Team"
  599. 2271 = "@Milan Polony"
  600. #2271 = "@Milan Polony"
  601. 2272 = "@Ladislav Resovsky"
  602. #2272 = "@Ladislav Resovsky"
  603. 2273 = "#"
  604. #2273 = "#"
  605. 2274 = "#Slovensk"
  606. #2274 = "#Slovenian Language Team"
  607. 2275 = "@Damir Arh"
  608. #2275 = "@Damir Arh"
  609. 2276 = "@Uros Bogataj"
  610. #2276 = "@Uros Bogataj"
  611. 2277 = "#"
  612. #2277 = "#"
  613. 2278 = "#Spansk"
  614. #2278 = "#Spanish Language Team"
  615. 2279 = "@Javier de las Rivas"
  616. #2279 = "@Javier de las Rivas"
  617. 2280 = "@David Rey"
  618. #2280 = "@David Rey"
  619. 2281 = "#"
  620. #2281 = "#"
  621. 2282 = "#Svensk"
  622. #2282 = "#Swedish Language Team"
  623. 2283 = "@Johan Samuelsson"
  624. #2283 = "@Johan Samuelsson"
  625. 2284 = "@Lars Jansson"
  626. #2284 = "@Lars Jansson"
  627. 2285 = " "
  628. #2285 = " "
  629. 2286 = " "
  630. #2286 = " "
  631. 2287 = " Testspilling"
  632. #2287 = " Playtesting"
  633. 2288 = " "
  634. #2288 = " "
  635. 2289 = "$James Daniels           Chris Spurway   "
  636. #2289 = "$James Daniels           Chris Spurway   "
  637. 2290 = "$Max Robinson            Gary Storm      "
  638. #2290 = "$Max Robinson            Gary Storm      "
  639. 2291 = "$George Davis            Chris Daniels   "
  640. #2291 = "$George Davis            Chris Daniels   "
  641. 2292 = "$Richard Field           David Stroud    "
  642. #2292 = "$Richard Field           David Stroud    "
  643. 2293 = "$Niko Moreira            Fabio Trotta    "
  644. #2293 = "$Niko Moreira            Fabio Trotta    "
  645. 2294 = "$Juergen Theiner         Robert Williams "
  646. #2294 = "$Juergen Theiner         Robert Williams "
  647. 2295 = "$Stefan Martens          Johan Samuelsson"
  648. #2295 = "$Stefan Martens          Johan Samuelsson"
  649. 2296 = " "
  650. #2296 = " "
  651. 2297 = " "
  652. #2297 = " "
  653. 2298 = " Takk til"
  654. #2298 = " Special Thanks"
  655. 2299 = " "
  656. #2299 = " "
  657. 2300 = "$Up Rough Soundsystem    Blittersoft     "
  658. #2300 = "$Up Rough Soundsystem    Blittersoft     "
  659. 2301 = "$Steffen Haeuser         Chris Page      "
  660. #2301 = "$Steffen Haeuser         Chris Page      "
  661. 2302 = "$Peter McGavin           Matthias Henze  "
  662. #2302 = "$Peter McGavin           Matthias Henze  "
  663. 2303 = "$Alle jeg har glemt"
  664. #2303 = "$Anyone I forgot"
  665. 2304 = "£"
  666. #2304 = "£"
  667. 2305 = "?"
  668. #2305 = "?"
  669. 2306 = "$(c) 1998-2001 Apex Designs"
  670. #2306 = "$(c) 1998-2001 Apex Designs"
  671. 2307 = "!"
  672. #2307 = "!"
  673.  
  674. # Map Editor phrases - all these should be kept to 12 characters or less
  675.  
  676. # Was 2306-2315
  677. 2480 = "Normal"# face is tmapped
  678. #2480 = "Normal"# face is tmapped
  679. 2481 = "Transparent" # face is genlocked (colour 0 is transparent)
  680. #2481 = "Genlocked" # face is genlocked (colour 0 is transparent)
  681. 2482 = "Alpha" # face is alpha-channelled
  682. #2482 = "Alpha" # face is alpha-channelled
  683. 2483 = "Refleksjon" # face is reflective
  684. #2483 = "Reflect" # face is reflective
  685. 2484 = "Flate: Topp" # top face of cube is selected
  686. #2484 = "Face: Top" # top face of cube is selected
  687. 2485 = "Flate: Nord" # North face of cube is selected
  688. #2485 = "Face: North" # North face of cube is selected
  689. 2486 = "Flate: Øst" # East face of cube is selected
  690. #2486 = "Face: East" # East face of cube is selected
  691. 2487 = "Flate: Sør" # South face of cube is selected
  692. #2487 = "Face: South" # South face of cube is selected
  693. 2488 = "Flate: Vest" # West face of cube is selected
  694. #2488 = "Face: West" # West face of cube is selected
  695. 2489 = "Henter"
  696. #2489 = "Loading"
  697. 2316 = "Rutemodus" # joined with 2317 to give "Routing Mode"
  698. #2316 = "Routing" # joined with 2317 to give "Routing Mode"
  699. 2317 = ""
  700. #2317 = "Mode"
  701. 2318 = "Node:%d" # shows currently selected node, %d will be replaced with current node number, keep short
  702. #2318 = "Node:%d" # shows currently selected node, %d will be replaced with current node number, keep short
  703. 2319 = "Lenke%d: %u" # shows one of the links from the currently selected node, %d with be 1-4, %u will be a reference number
  704. #2319 = "Lenke%d: %u" # shows one of the links from the currently selected node, %d with be 1-4, %u will be a reference number
  705. 2320 = "Lenke%d: Av" # shows that one of the links from the currently selected node is disabled, %d will be 1-4
  706. #2320 = "Lenke%d: Av" # shows that one of the links from the currently selected node is disabled, %d will be 1-4
  707. 2321 = "Av" # mode for cubes/faces that are turned off
  708. #2321 = "Off" # mode for cubes/faces that are turned off
  709. 2322 = "Flat" # mode for cubes that are flat
  710. #2322 = "Flat" # mode for cubes that are flat
  711. 2323 = "Vert" # mode for cubes that are sloped vertically
  712. #2323 = "Vert" # mode for cubes that are sloped vertically
  713. 2324 = "Horis" # mode for cubes that are sloped horizontally
  714. #2324 = "Horiz" # mode for cubes that are sloped horizontally
  715. 2325 = "RVert" # mode for cubes that are sloped vertically (reversed)
  716. #2325 = "RVert" # mode for cubes that are sloped vertically (reversed)
  717. 2326 = "RHoris" # mode for cubes that are sloped horizontally (reversed)
  718. #2326 = "RHoriz" # mode for cubes that are sloped horizontally (reversed)
  719. 2327 = "Flippet: Ja" # face is flipped
  720. #2327 = "Flipped: Yes" # face is flipped
  721. 2328 = "Flippet: Nei" # face is not flipped
  722. #2328 = "Flipped: No" # face is not flipped
  723. # 2329 taken
  724. 2380 = "Ingen" # no weather effects
  725. #2380 = "None" # no weather effects
  726. 2381 = "Snø" # snow effects enabled
  727. #2381 = "Snow" # snow effects enabled
  728. 2382 = "Regn" # rain effects enabled
  729. #2382 = "Rain" # rain effects enabled
  730. 2383 = "Natt" # Time: Night
  731. #2383 = "Night" # Time: Night
  732. 2384 = "Dag" # Time: Day
  733. #2384 = "Day" # Time: Day
  734. 2385 = "Lagrer"
  735. #2385 = "Saving"
  736.  
  737.  
  738. # Vehicle names
  739. 2330 = "Mundaneo"       # Don't translate
  740. #2330 = "Mundaneo"       # Don't translate
  741. 2331 = "Pug"            # Don't translate
  742. #2331 = "Pug"            # Don't translate
  743. 2332 = "Diblo"          # Don't translate
  744. #2332 = "Diblo"          # Don't translate
  745. 2333 = "Buss"            # Translate
  746. #2333 = "Bus"            # Translate
  747. 2334 = "Vapour"         # Don't translate
  748. #2334 = "Vapour"         # Don't translate
  749. 2335 = "Pug GTI"        # Don't translate
  750. #2335 = "Pug GTI"        # Don't translate
  751. 2336 = "Fjord"          # Don't translate
  752. #2336 = "Fjord"          # Don't translate
  753. 2337 = "Varebil"            # Translate
  754. #2337 = "Van"            # Translate
  755. 2338 = "Limousin"           # Translate
  756. #2338 = "Limo"           # Translate
  757. 2339 = "Politibil"     # Translate
  758. #2339 = "Police car"     # Translate
  759. 2340 = "Scooby"         # Don't translate
  760. #2340 = "Scooby"         # Don't translate
  761. 2341 = "Stridsvogn"           # Translate
  762. #2341 = "Tank"           # Translate
  763. 2342 = "Evo"            # Don't translate
  764. #2342 = "Evo"            # Don't translate
  765. 2343 = "Drosje"           # Translate
  766. #2343 = "Taxi"           # Translate
  767. 2344 = "Isbil"  # Translate
  768. #2344 = "Ice cream van"  # Translate
  769. 2345 = "Pickup"   # Translate
  770. #2345 = "Pickup truck"   # Translate
  771. 2346 = "Hotrod"         # Translate
  772. #2346 = "Hotrod"         # Translate
  773. 2347 = "Helikopter"     # Translate
  774. #2347 = "Helicopter"     # Translate
  775. 2348 = "Pug Racer"      # Translate 'Racer', but not 'Pug'
  776. #2348 = "Pug Racer"      # Translate 'Racer', but not 'Pug'
  777. 2349 = "Lastebil"          # Translate
  778. #2349 = "Truck"          # Translate
  779. 2350 = "Politibil"     # Translate
  780. #2350 = "Police van"     # Translate
  781. 2351 = "FjernKontr.-bil"       # Translate (it's a truck that can be used to control a remote controlled car)
  782. #2351 = "RC truck"       # Translate (it's a truck that can be used to control a remote controlled car)
  783. 2352 = "Fjernstyrtbil"  # Translate
  784. #2352 = "Remote controlled car"  # Translate
  785. 2353 = "Båt"           # Translate
  786. #2353 = "Boat"           # Translate
  787. 2354 = "Rakettbil"     # Translate
  788. #2354 = "Rocket car"     # Translate
  789. 2355 = "Vapour GT"      # Translate 'GT', but not 'Vapour'
  790. #2355 = "Vapour GT"      # Translate 'GT', but not 'Vapour'
  791.  
  792. # 2380, 2381, 2382, 2383, 2384, 2385 taken
  793.  
  794.  
  795. # " " = Centered + in big writing
  796. # "#" = Left + in blue writing
  797. # "@" = Right + in red writing
  798. # "$" = Centered + in blue writing
  799. # "?" = Centered Payback logo
  800. # "!" = End of text
  801. # "%" = Centered + in red writing
  802. # "£" = screen_height/2
  803.  
  804. #        123456789012345678901234567890123456789012345
  805. # !!IMPORTANT NOTE!!
  806. # Lines must not go past this point------------------|
  807. # (if they do, wrap words (preserving incremental phrase numbers) to maintain max line length)
  808. 2400 = "?"
  809. #2400 = "?"
  810. 2401 = "$5 minutters spillbar demo"
  811. #2401 = "$5 Minute Playable Demo"
  812. 2402 = " "
  813. #2402 = " "
  814. 2403 = "%Kjøp originalen! Den inneholder bla:"
  815. #2403 = "%Please buy the full game. Features include:"
  816. 2404 = " "
  817. #2404 = " "
  818. 2405 = "$3 store byer å utforske med flust av"
  819. #2405 = "$3 huge cities to explore, with dozens of"
  820. 2406 = "$forskjellige oppdrag å fullføre."
  821. #2406 = "$varied missions to complete."
  822. 2407 = "$"
  823. #2407 = "$"
  824. 2408 = "%Kjør stridsvogner, helikoptere, båter,"
  825. #2408 = "%Drive tanks, helicopters, boats, buses,"
  826. 2409 = "%busser, fjernstyrte biler og mange andre"
  827. #2409 = "%remote controlled cars and dozens of other"
  828. 2410 = "%spennende kjøretøy."
  829. #2410 = "%exciting vehicles."
  830. 2411 = "$"
  831. #2411 = "$"
  832. 2412 = "$Forskjellig værtyper - regn, snø,"
  833. #2412 = "$Different weather conditions - rain, snow,"
  834. 2413 = "$sol, dag eller natt."
  835. #2413 = "$sunshine, day or night."
  836. 2414 = "$"
  837. #2414 = "$"
  838. 2415 = "%Hemmelige oppdrag."
  839. #2415 = "%Stealth missions."
  840. 2416 = "$"
  841. #2416 = "$"
  842. 2417 = "$Full støtte for mange oppløsn. og grafikkkort."
  843. #2417 = "$Full multi-resolution graphics card support."
  844. 2418 = "$"
  845. #2418 = "$"
  846. 2419 = "%12 kanalers stereolyd. Realistisk"
  847. #2419 = "%12 channel stereo sound. Realistic"
  848. 2420 = "%simulering av Doppler-effekten."
  849. #2420 = "%simulation of the doppler effect."
  850. 2421 = "$"
  851. #2421 = "$"
  852. 2422 = "$Støtte for PSX og CD32 pad."
  853. #2422 = "$PSX and CD32 pad support."
  854. 2423 = "$"
  855. #2423 = "$"
  856. 2424 = "%Profesjonelle CD-lydspor."
  857. #2424 = "%Professional CD soundtrack."
  858. 2425 = "$"
  859. #2425 = "$"
  860. 2426 = "$Tilgjengelig på mange språk:"
  861. #2426 = "$Available in many languages, including"
  862. 2427 = "$Norsk, engelsk, fransk, italiensk, spansk,"
  863. #2427 = "$English, German, French, Italian, Spanish,"
  864. 2428 = "$tysk, svensk, tsjekkisk, slovensk,"
  865. #2428 = "$Norwegian, Swedish, Czech, Slovenian and"
  866. 2429 = "$serbisk og slovakisk"
  867. #2429 = "$Serbian."
  868. # Note: Put current language first in list
  869. 2430 = "$"
  870. #2430 = "$"
  871. 2431 = "%Bevelgesbasert menneskeanimasjoner."
  872. #2431 = "%Motion captured human animation."
  873. 2432 = "$"
  874. #2432 = "$"
  875. 2433 = "$3D spillmotor. Perspektivrett teksturmapping"
  876. #2433 = "$3D game engine. Perspective correct texture"
  877. 2434 = "$biler m/omgivelsesskinn, bumpmap'ete"
  878. #2434 = "$mapping, environment mapped cars, bump-mapped"
  879. 2435 = "$refleksjoner, avansert alphachannelling-"
  880. #2435 = "$reflections, advanced alpha channelling"
  881. 2436 = "$effekter og sanntuds-skygger."
  882. #2436 = "$effects and real-time shadows."
  883. 2437 = "$"
  884. #2437 = "$"
  885. 2438 = "%Tvekamper mellom spillere - opptil 4 spillere"
  886. #2438 = "%Deathmatch multiplayer mode - up to 4 players"
  887. 2439 = "%kan spille samtidig."
  888. #2439 = "%can play at the same time."
  889. 2440 = "£"
  890. #2440 = "£"
  891. 2441 = "$Spillet kan kjøpes via vår sikre"
  892. #2441 = "$The full game can be bought via our secure"
  893. 2442 = "$kreditt-/debetkort handelssystem:"
  894. #2442 = "$credit/debit card shopping system:"
  895. 2443 = "%www.apex-designs.net/shop/"
  896. #2443 = "%www.apex-designs.net/shop/"
  897. 2444 = " "
  898. #2444 = " "
  899. 2445 = "%Eller du kan ringe Blittersoft:"
  900. #2445 = "%Or you can call Blittersoft:"
  901. 2446 = "%Salg: +44 (0)1908 225454            "
  902. #2446 = "%Sales: +44 (0)1908 225454            "
  903. 2447 = "%  Faks: +44 (0)1909 579740            "
  904. #2447 = "%  Fax: +44 (0)1909 579740            "
  905. 2448 = "%  WWW: www.blittersoft.com/pback.html"
  906. #2448 = "%  Web: www.blittersoft.com/pback.html"
  907. 2449 = " "
  908. #2449 = " "
  909. 2450 = "$Støtt opp om Amiga-utviklere!"
  910. #2450 = "$Please support Amiga developers!"
  911. 2451 = "!"
  912. #2451 = "!"
  913.  
  914. # Control configuration stuff
  915. 2454 = "Oppsett av styreenheter" # new
  916. #2454 = "Control setup" # new
  917. 2455 = "Enkeltspiller" # new
  918. #2455 = "Single player" # new
  919. 2456 = "Flere spillere" # new
  920. #2456 = "Multiplayer" # new
  921. 2457 = "Akselerér" # new
  922. #2457 = "Accelerate" # new
  923. 2458 = "Rygge/bremse" # new
  924. #2458 = "Reverse/brake" # new
  925. 2459 = "Sving til venstre" # new
  926. #2459 = "Turn left" # new
  927. 2460 = "Sving til høyre" # new
  928. #2460 = "Turn right" # new
  929. 2461 = "Skyte/bilhorn" # new
  930. #2461 = "Shoot/horn" # new
  931. 2462 = "Skyte/bilhorn (alt)" # new
  932. #2462 = "Shoot/horn (alt)" # new
  933. 2464 = "Inn/ut av kjøretøy" # new
  934. #2464 = "In/out vehicle" # new
  935. 2465 = "Bare bremse" # new
  936. #2465 = "Brake only" # new
  937. 2466 = "Neste våpen" # new
  938. #2466 = "Next weapon" # new
  939. 2467 = "Forrige våpen" # new
  940. #2467 = "Prev weapon" # new
  941. 2468 = "Velg foretrukket tast eller knapp eller tast '0' for å slå av." # new - Displayed when the user has chosen which action they want to redefine (e.g. 'previous weapon'). If they press 0 then there will be no key that allows them to (e.g.) switch to their previous weapon.
  942. #2468 = "Press desired key or button, or press 0 to disable." # new - Displayed when the user has chosen which action they want to redefine (e.g. 'previous weapon'). If they press 0 then there will be no key that allows them to (e.g.) switch to their previous weapon.
  943. 2469 = "OPPSETT AV STYREENHETER" # new
  944. #2469 = "CONTROL SETUP" # new
  945.  
  946. 2470 = "PAYBACK SPILLBAR DEMO"
  947. #2470 = "PAYBACK PLAYABLE DEMO"
  948. 2471 = "Denne demonstrasjonen lar deg spille et prøvebrett i 5 minutter. Etter det vil spillet automatisk avsluttes."
  949. #2471 = "This demo allows you to play a sample level of Payback for 5 minutes. After that the game will automatically quit."
  950. 2472 = "Denne demonstrasjonen er gratis, men bør ikke endres på noen måte. Bruk den på eget ansvar."
  951. #2472 = "This demo is freely distributable, but should not be altered in any way. Use at your own risk."
  952.  
  953. 2490 = "Tiden er ute!"
  954. #2490 = "Time out!"
  955.